Characters remaining: 500/500
Translation

lở loét

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lở loét" désigne principalement un état de dégradation ou d'infection, souvent utilisé dans un contexte médical pour décrire des plaies ou des lésions qui s'infectent et deviennent ulcéreuses. En français, cela pourrait être traduit par "chancreux".

Explication simple :
  • Définition : "Lở loét" fait référence à une plaie ouverte qui est enflammée ou infectée. Cela peut s'appliquer à des blessures qui ne guérissent pas correctement et qui se détériorent.
Utilisation :
  • Exemple courant : On peut dire "Cái chân của anh ấy bị lở loét" (La jambe de cet homme est chancreuse). Cela signifie que la jambe a une plaie qui s'est infectée.
Utilisation avancée :
  • Ce terme est souvent utilisé dans un contexte médical pour décrire des conditions plus graves, comme des ulcères de la peau ou des infections qui nécessitent des soins médicaux. Par exemple, dans un rapport médical, on pourrait dire "Bệnh nhân mắc bệnh lở loét nghiêm trọng" (Le patient souffre d'une maladie grave de l'ulcère).
Variantes du mot :
  • On peut rencontrer des variantes comme "lở" (dégradation, rupture) et "loét" (ulcération). Ces deux éléments combinés renforcent l'idée d'une plaie qui devient de plus en plus sérieuse.
Significations différentes :
  • En dehors du contexte médical, "lở loét" peut aussi être utilisé de manière métaphorique pour décrire quelque chose qui se dégrade ou qui est en détérioration, par exemple dans un contexte social ou économique.
Synonymes :
  • Des mots similaires incluent "nhiễm trùng" (infection) et "vết thương" (blessure), bien qu'ils ne soient pas des synonymes directs, car "lở loét" implique une infection et une dégradation plus poussée.
  1. (med.) chancreux

Comments and discussion on the word "lở loét"